top of page

כוכבי מרום בלי נוע

Es stehen unbeweglich

Die Sterne in der Höh'

Viel tausend Jahr', und schauen

Sich an mit Liebesweh.
 

Sie sprechen eine Sprache,

Die ist so reich, so schön;

Doch keiner der Philologen

Kann diese Sprache verstehn.

 

Ich aber hab sie gelernet,

Und ich vergesse sie nicht;

Mir diente als Grammatik

Der Herzallerliebsten Gesicht.

כּוֹכְבֵי מָרוֹם בְּלִי נוּעַ,
שְׁנוֹת אֶלֶף רְבָבָה,
זֶה אֶל זֶה יַבִּיטוּ
בִּכְאֵב שֶׁל אַהֲבָה.

בֵּינֵיהֶם מְדַבְּרִים הֵם
שָׂפָה שֶׁל הוֹד וָחֵן,
אַךְ אִישׁ מִבַּלְשָׁנֵינוּ
שָׂפָה זאת לא מֵבִין.

אֲנִי אוֹתָהּ חָקַרְתִּי,
בַּנְתִּיהָ בְּדִיּוּק.
אֲהוּבָתִי וְעֵינֶיהָ
שִׁמְשׁוּ לִי כְּסֵפֶר דִּקְדּוּק. 

bottom of page